Міжнародний день перекладача російською мовою

Підібрано 19 з 25

Есть в сентябре прекрасный день,
Объединяет все народы.
Международный день друзей,
Творений чистых, переводов.

Познать все тайны языка
И труд нести важнейший в массы.
Всем переводчикам хвала,
Ваш день сегодня, светлый праздник!

Успехов вам во всех путях,
Во всех делах и начинаниях.
Здоровья, счастья и всех благ
И переводов нескончаемых!
#1
Переводчик был всегда в почёте
От вождей великих, до купцов
Знаете язык, и привлечете
Деньги, славу и респект отцов!
Разными словами называли
А вначале просто был — толмач!
Всех их перечтете вы едва ли
Они знают и футбольный матч!
Когда спросят «Как это по-русски?»
...да еще без словаря...
Редко переводчик станет грустным —
Умницы все, проще говоря!
#2
Переводчик был всегда в почёте
От вождей великих, до купцов
Знаете язык, и привлечете
Деньги, славу и респект отцов!
Разными словами называли
А вначале просто был — толмач!
Всех их перечтете вы едва ли
Они знают и футбольный матч!
Когда спросят «Как это по-русски?»
...да еще без словаря...
Редко переводчик станет грустным —
Умницы все, проще говоря!
#3
Переводчик был всегда в почёте
От вождей великих, до купцов
Знаете язык, и привлечете
Деньги, славу и респект отцов!
Разными словами называли
А вначале просто был — толмач!
Всех их перечтете вы едва ли
Они знают и футбольный матч!
Когда спросят «Как это по-русски?»
...да еще без словаря...
Редко переводчик станет грустным —
Умницы все, проще говоря!
#4
Переводчик был всегда в почёте
От вождей великих, до купцов
Знаете язык, и привлечете
Деньги, славу и респект отцов!
Разными словами называли
А вначале просто был — толмач!
Всех их перечтете вы едва ли
Они знают и футбольный матч!
Когда спросят «Как это по-русски?»
...да еще без словаря...
Редко переводчик станет грустным —
Умницы все, проще говоря!
#5
У каждого народа
Язык и говор свой,
В общении, переводчик,
Талант нам нужен твой.

В политике и в бизнесе,
В учебе и в быту,
Нужны твои нам знания,
Необходим твой труд.

Хочу в день переводчика
Удачи пожелать,
Чтоб текст оригинала,
Ты мог нам передать.

Пусть будет понимание
На всей нашей земле,
Мы этим, переводчик,
Обязаны тебе.
#6
У каждого народа
Язык и говор свой,
В общении, переводчик,
Талант нам нужен твой.

В политике и в бизнесе,
В учебе и в быту,
Нужны твои нам знания,
Необходим твой труд.

Хочу в день переводчика
Удачи пожелать,
Чтоб текст оригинала,
Ты мог нам передать.

Пусть будет понимание
На всей нашей земле,
Мы этим, переводчик,
Обязаны тебе.
#7
Чтоб могли народы
Без проблем общаться,
К тебе нам, переводчик,
Нужно обращаться.

На разных языках
Ты говоришь свободно,
Тебя поздравим с праздником,
С твоим международным.

Желаем, чтоб понятны
Всем были переводы,
Чтобы крепил ты мир
И дружбу средь народов.
#8
Ты страны и миры соединяешь,
И помогаешь нам других понять,
И радости нам в жизни добавляешь,
В день переводчика хотим мы пожелать!

Добра и мира, счастья и удачи,
В труде — успехов, а в любви — побед,
Чтобы решались разные задачи,
И жизнь была без боли и без бед!

Нескучных будней, праздников — красивых,
Любви большой, тепла в уютный дом,
Чтоб отдыхал ты круто на Мальдивах,
И выглядел шикарным молодцом!
#9
Ты страны и миры соединяешь,
И помогаешь нам других понять,
И радости нам в жизни добавляешь,
В день переводчика хотим мы пожелать!

Добра и мира, счастья и удачи,
В труде — успехов, а в любви — побед,
Чтобы решались разные задачи,
И жизнь была без боли и без бед!

Нескучных будней, праздников — красивых,
Любви большой, тепла в уютный дом,
Чтоб отдыхал ты круто на Мальдивах,
И выглядел шикарным молодцом!
#10

Найближчі свята
25 квітня
27 квітня
28 квітня

Тариф L на 3 міс.

Міжнародний день перекладача

У 1991 році Міжнародна Федерація Перекладачів (FIT) проголосила День святого Ієроніма, що традиційно вважається покровителем перекладачів - Міжнародним днем перекладачів.

Ієронім Стридонський, один з чотирьох латинських отців Церкви, був людиною могутнього інтелекту та вогняного темпераменту. Він багато подорожував і в молодості здійснив паломництво у Святу Землю. Пізніше він пішов на чотири роки в Халкідську пустелю, де жив відлюдником-аскетом. Тут він вивчав єврейську і халдейську мови і супутниками собі мав, за його власними словами, «лише скорпіонів і диких звірів». У пустелі він кілька разів чув труби, що сповіщає Страшний Суд. У західноєвропейському живописi він часто зображується тим, хто чує ангелів, сурмачів в трубки над його головою. У 386 році Ієронім влаштувався в Віфлеємі. Саме тут протягом довгих років він перекладав Старий і Новий Заповіти на латинську мову. Одинадцять століть потому його версія була проголошена Тридентським собором як офіційний латинський текст Священного Писання (Вульгата). Крім того, вважається, що Ієронім був творцем глаголиці. Згідно популярної притчі, Ієронім вийняв колючку з лапи лева, який з тих пір став його відданим другом. У незліченних картинах святий Ієронім зображується вченим, хто сидів у келії, які пишуть, поруч лежить лев. Датою смерті Ієроніма вважається 420 рік. Його мощі були перенесені з Віфлеєму до Риму. «Поштові коні прогресу» - так Олександр Пушкін охрестив професію перекладачів, значення якої в житті всього людства з часів руйнування Вавілонської вежі величезне, хоч і непомітне.